2010年7月4日日曜日

1日目 Summer Festival

カリフォルニア、サンフランシスコに着いて一夜が明けました。写真は寮の部屋からの景色です。

下調べ不足ででかけたのでどうなることかと思いましたが、ラッキーなことにとてもスムーズに目的地に到着することができました。

しかし成田では乗換の間にかなり時間があったのでさすがに少し感傷的になったりしました…。目的のはっきりしているような短い旅程の往復路は問題ないのですが、帰りの日程のはっきりしていない往路を一人で行くのはやっぱり少々心細いものだなと思いました。空港は家でも目的地でもない、なんでもない場所なんだなと思って…。

ただ、カリフォルニアに着いたのは午前中で、なんせお天気がよかったので元気になりました。寮につくとなんとバス付きの一人部屋を割り当ててもらっていて、部屋にキーボードもあって喜びました。

夕方にかけてミーティングやレクリエーションがあったのですが、このフェスティバルに来ている学生の年齢層は12.5歳~29歳らしく、10代の子たちが半分以上のようでした。軽く年齢カルチャーショック:自分は年相応に見られない(ひどければ10歳以上幼く見られている)、相手の実年齢もとても信じられない(少なくとも22歳くらいだと思っていたら、16歳だったり13歳だったり…)を昨年のNew Schoolのオリエンテーションの時以上に感じてはらはらしましたが、アメリカの10代はこんな感じなのかとかえって人生勉強にもなりそうです。

今日からもう少し日々のスケジュールがわかってくると思うので、せっかくの機会にしっかり勉強したいです。

I have been here at San Francisco from yesterday. The picture is the scinery from the window on my domitry room.

I did not have enough time to well prepare for leaving for here though, fortunately I was able to get here so smoothly.

But actually, I was a little nervous when I was waiting for the flight at the airport. Since the waiting time for the flight was long, I felt a little loneliness as to travel alone for a new place. In addition, I realized that the airport is very ambiguous place which is neigther a destination nor a home.

But when I got to the university on San Francisco where this summer festival is held, I became cheerful since the weather was good. Moreover, I got happy to know that the domitry room which was assigned to me was a beautiful single room.

In the evening, there were some meetings and orientations. Since most of the participants at this festival are teenagers, I got a little culture shock on the gap between their looks and actual age. But it may be a good chance to know what American teenagers are like.

I suppose to know more datailed schedule today, so I want to start concentrating on studying soon.